Force Times Distance. On Labour and its Sonic Ecologies

Force Times Distance. On Labour and its Sonic Ecologies

Amidst everything that has and is still going on, what is silenced and what rever- berates? What is revealed and what is ignored? Is solidarity resonating? Do we perceive its echoes while some people keep being denied breath? The curatorial framework of sonsbeek20→24, centered around labour and its sonicities, connects a millenary history crossing times and geographies to the present moment, through a multi- tude of voices, sounds, and ripples.

Force Times Distance. On Labour

Force Times Distance. On Labour

This reader is a culmination of direct and tangential deliberations on labour. Notions of labour appreciated across geographies and mediums. Newly commissioned textual manifestations in a multilogue with historical positions. The reader could be perceived as a negotiation of positions, as the strive towards utterances, towards becoming.

School of Waters

School of Waters

Mediterranea 19—School of Waters imagines a Biennale as a temporary school inspired by radical and experimental pedago- gies and the way they challenge artistic, curatorial, and research formats. From this standpoint, School of Waters acts as a collective tool to defamiliarise stereotypes that manipulate our geographical imaginaries, especially those linked to the eurocen- tric interpretation of the Mediterranean area. 

 

Untranslatable

Untranslatable

Untranslatable proposes a new vocabulary of terms that remain untranslated in their original language. These are words that convey cultural practices, attitudes and value systems and are explained from their respective language and word canon. Terms are presented that broaden perspectives, facilitate new perspectives, and thus enrich collective thinking as a global community.

Electric Brine

Electric Brine

Flowing, seeping, leaking, cascading, shaping, Electric Brine is a volume of poetry and critical essays by women voices from diverse fields such as literature, geography, media studies, history of life sciences, sociology, and poetics of science and fiction, each of them central to the independent curatorial research entity The World in Which We Occur (TWWWO, 2014-ongoing) and its associated online study group Matter in Flux.

Undercommons

Undercommons

Una voce perentoria ci richiama in ogni momento a essere responsabili, efficienti, professionali. Anche i beni comuni sono stati colonizzati, l’università è una catena di montaggio e siamo costantemente in debito verso chi ci richiama all'ordine. Alla proliferazione della logistica capitalista e alle mutazioni odierne del controllo sociale, Stefano Harney e Fred Moten rispondono con questa raccolta di saggi che ci invita a sperimentare nuove forme di socialità nell’antagonismo generale.

Stronger Than Bone

Stronger Than Bone

Stronger than Bone draws upon the embodied strength, intuitive desires, and collective wisdom of feminists and non-binary protagonists to foreground the manifold dimensions of feminist politics and commitments. Written by thinkers and allies across generations with a focus on heterogeneity, intersectionality, and influence across geographies, this reader arrives into the world at a moment of heightened fragility, under the shadow of the coronavirus pandemic.

The Delusions of Care

The Delusions of Care

The Delusions of Care is a culmination of three long essays that ruminate on notions of care in our contemporary and historically. It is concerned with the appropriation of care by the capitalist establishment as much as supremacists of all kinds. What can we consider as care and who gives care for what reasons.

Changes in Direction

Changes in Direction

Changes in Direction – a Journal provides multivocal and transnational African-European statements to current decoloniality debates from different perspectives. The Finnish-German artist Laura Horelli engages with the traumatic and complex histories of colonialism and international solidarity between East Germany, Finland and Namibia, staging micro-historical interventions in public spaces.

Why Call it Labor?

Why Call it Labor?

Why Call It Labor?comprises four essays and one conversation with contemporary artists and curators discussing their experience of becoming mothers as professionals in the arts, its reality and effects. While their reflections represent a similar strata of art worker in terms of background, class, and career trajectory, the impact of instruments of patriarchy on rendering maternity invisible that they describe is recognizable and insidious.

Rehearsing Hospitalities. Companion 2

Rehearsing Hospitalities. Companion 2

Upon what kind of power structures of knowledge and knowing are contemporary art and artistic institutions dependent? Do practitioners in the art field reproduce oppressive Western epistemic paradigms through artistic practices and institutional structures, and if so, is there space for emancipatory ways of knowing? What are the ways that intersectional subjectivities open up new epistemic processes within the artistic field? These are among the questions and considerations that provide a critical lens for the 2019 Rehearsing Hospitalities programme.

 

U L T R A S A N I T Y

U L T R A S A N I T Y

Dieses Buch legt eine Auswahl von Worten, Arbeiten und Bildern offen, die es geprägt, angestiftet und verkörpert haben. Es wurde nicht einfach als ein Ausstellungskatalog realisiert, sondern als eine Publikation die einen Rechercheverlauf nachverfolgt, als eine Gelegenheit SAVVYs kuratorischen Vorschlag um eine zusätzliche chorale Perspektive zu erweitern.

U L T R A S A N I T Y

U L T R A S A N I T Y

This publication unfolds as a collection of words, works, and images that informed, incited, and embodied SAVVY Contemporary’s project Ultrasanity. On Madness, Sanitation, Antipsychiatry, and Resistance, an exhibition and research project on the elasticity of sanity. 

We Have Delivered Ourselves From the Tonal

We Have Delivered Ourselves From the Tonal

We Have Delivered Ourselves from the Tonal — Von, mit, zu, über Julius Eastman ist eine Auswahl von Essays, Libretti, Liedtexten, Erinnerungen, Fotos und persönlichen Anekdoten von Musiker*innen, bildenden Künstler*innen, Forscher*innen und Archivar*innen, die dem Werk und Leben des afroamerikanischen Komponisten, Musikers, Performers und Aktivisten Julius Eastman Ehre erweisen. 

We Have Delivered Ourselves From the Tonal

We Have Delivered Ourselves From the Tonal

We Have Delivered Ourselves from the Tonal — Of, Towards, On, For Julius Eastman is a collection of essays, librettos, lyrics, memories, photos, personal anecdotes by musicians, visual artists, researchers and archivers that pays homage to the work and life of African-American composer, musician, performer, activist Julius Eastman. 

Whose Land Have I Lit on Now?

Whose Land Have I Lit on Now?

The unlikely seemed possible in the summer of 2015, as thousands of immigrants from mostly Syria made their way to Germany and Angela Merkel made the statement “Wir schaffen das” (We can do it/ we can cope with it). A German's venture into open hospitality was being witnessed as the country celebrated its newfound “Willkommenskultur.”

How Does The World Breathe Now?

How Does The World Breathe Now?

The film series conceived of by SAVVY Contemporary, which ran from September 2016 through March 2018, was a response to our own dismay at the continued injustices that the world faces. Each week SAVVY invited a different speaker who would choose a film that she or he felt answered, or asked more questions of, the question, “how does the world breathe now?”

I Will Draw a Map of What You Never See

I Will Draw a Map of What You Never See

A gathering of the echoes, memories and findings after three years of research, performances, exhibitions and conversations within the project That, Around Which The Universe Revolves. On Rhythmanalysis of Memory, Times, Bodies in Space. This publication brings together visual artists, urbanists, writers, photographers, performers, poets, and theorists to investigate the interrelations of space and time, memory, architecture and urban planning through and beyond Henri Lefebvre’s concept of Rhythmanalysis.

Ich Zeichne Eine Karte Von Dem, Das Du Nicht Siehst

Ich Zeichne Eine Karte Von Dem, Das Du Nicht Siehst

Eine Ansammlung von Echos, Erinnerungen und Erkenntnissen aus drei Jahren Forschung, Performances, Ausstellungen und Gespräch im Rahmen von That, Around Which The Universe Revolves. On Rhythmanalysis of Memory, Times, Bodies in Space. Henri Lefebvres Konzept der Ryhthmusanalyse durch- und weiterdenkend, bringt diese Publikation Künstler*innen, Stadtplaner*innen, Schriftsteller*innen, Photograph*innen, Performer*innen, Dichter*innen und Theoretiker*innen zusammen, um die Beziehungen zwischen Raum und Zeit, Erinnerung, Architektur und Städteplanung zu untersuchen.

 

1970—2018 Interviews with Med Hondo

1970—2018 Interviews with Med Hondo

1970—2018 Interviews with Med Hondo, the first volume in a three-part publication, brings together seventeen interviews conducted with Med Hondo over a period of almost half a century, most of the interviews originally published in French were translated into English. The book originated in the long-term project Cours, cours, camarade, le vieux monde est derrière toi—Run, comrade, run, the old world is behind you—The Cinema of Med Hondo.

On the Run

On the Run

A pioneer of African cinema and author of an uncompromising, strong and diverse oeuvre, we have come to know Med Hondo over the decades as one who simultaneously gazes, belligerently and attentively, sharply, passionately and ironically, deep into the past, precisely at the present, but also far into the future. On the Run. Perspectives on the Cinema of Med Hondo, second in a series of three, features contributions that pay tribute to Med Hondo’s films.

Das Kino von Med Hondo

Das Kino von Med Hondo

This publication is the third of a series that aims to pay tribute to Med Hondo’s cinema and to reinvigorate interest in his films. It consists of twenty two essays and interviews in French and German, published in their original language. The book originated in the long-term project Cours, cours, camarade, le vieux monde est derrière toi—Run, comrade, run, the old world is behind you—The Cinema of Med Hondo.