S A V V Y Books Series

The publications in this series reflect, expand, and document the activities of the research, discursive, performative, and curatorial projects of  S A V V Y Contemporary | The Laboratory of Form-Ideas. SAVVY Books aims at promoting epistemological diversity, resonating with Boaventura de Sousa Santos’s claim that “Another Knowledge is Possible.” By acknowledging the limits and faults of academic disciplines and advocating for processes of unlearning, our effort is thus to create a platform which encourages extra-disciplinary knowledges and promotes the thinking and writing of authors, artists, philosophers, scientists, and activists whose practices challenge Western epistemologies: looking towards epistemic systems from Africa and the African diaspora, Asia-Pacific, the Middle-East and Latin America.

The series brings together SAVVY Books and Archive Books in a collaboration based on the shared interest in a multiplicity of knowledges beyond the Western canon and a commitment to foster critical discussions and forge new collaborations and coalitions. We like to think of the books in this series as “borderlands,” to use an expression by Chicana poet and feminist Gloria Anzaldúa, by which we mean spaces where “a new story to explain the world and our participation in it” can be elaborated and told; spaces where epistemological disobedience (Walter Mignolo) and divergent thinking can be practiced. 

U L T R A S A N I T Y

U L T R A S A N I T Y

—

Dieses Buch legt eine Auswahl von Worten, Arbeiten und Bildern offen, die es geprägt, angestiftet und verkörpert haben. Es wurde nicht einfach als ein Ausstellungskatalog realisiert, sondern als eine Publikation die einen Rechercheverlauf nachverfolgt, als eine Gelegenheit SAVVYs kuratorischen Vorschlag um eine zusätzliche chorale Perspektive zu erweitern.

U L T R A S A N I T Y

U L T R A S A N I T Y

—

This publication unfolds as a collection of words, works, and images that informed, incited, and embodied SAVVY Contemporary’s project Ultrasanity. On Madness, Sanitation, Antipsychiatry, and Resistance, an exhibition and research project on the elasticity of sanity. 

We Have Delivered Ourselves From the Tonal

We Have Delivered Ourselves From the Tonal

—

We Have Delivered Ourselves from the Tonal — Von, mit, zu, über Julius Eastman ist eine Auswahl von Essays, Libretti, Liedtexten, Erinnerungen, Fotos und persönlichen Anekdoten von Musiker*innen, bildenden Künstler*innen, Forscher*innen und Archivar*innen, die dem Werk und Leben des afroamerikanischen Komponisten, Musikers, Performers und Aktivisten Julius Eastman Ehre erweisen. 

We Have Delivered Ourselves From the Tonal

We Have Delivered Ourselves From the Tonal

—

We Have Delivered Ourselves from the Tonal — Of, Towards, On, For Julius Eastman is a collection of essays, librettos, lyrics, memories, photos, personal anecdotes by musicians, visual artists, researchers and archivers that pays homage to the work and life of African-American composer, musician, performer, activist Julius Eastman. 

Whose Land Have I Lit on Now?

Whose Land Have I Lit on Now?

—

The unlikely seemed possible in the summer of 2015, as thousands of immigrants from mostly Syria made their way to Germany and Angela Merkel made the statement “Wir schaffen das” (We can do it/ we can cope with it). A German's venture into open hospitality was being witnessed as the country celebrated its newfound “Willkommenskultur.”

How Does The World Breathe Now?

How Does The World Breathe Now?

—

The film series conceived of by SAVVY Contemporary, which ran from September 2016 through March 2018, was a response to our own dismay at the continued injustices that the world faces. Each week SAVVY invited a different speaker who would choose a film that she or he felt answered, or asked more questions of, the question, “how does the world breathe now?”

I Will Draw a Map of What You Never See

I Will Draw a Map of What You Never See

—

A gathering of the echoes, memories and findings after three years of research, performances, exhibitions and conversations within the project That, Around Which The Universe Revolves. On Rhythmanalysis of Memory, Times, Bodies in Space. This publication brings together visual artists, urbanists, writers, photographers, performers, poets, and theorists to investigate the interrelations of space and time, memory, architecture and urban planning through and beyond Henri Lefebvre’s concept of Rhythmanalysis.

Ich Zeichne Eine Karte Von Dem, Das Du Nicht Siehst

Ich Zeichne Eine Karte Von Dem, Das Du Nicht Siehst

—

Eine Ansammlung von Echos, Erinnerungen und Erkenntnissen aus drei Jahren Forschung, Performances, Ausstellungen und Gespräch im Rahmen von That, Around Which The Universe Revolves. On Rhythmanalysis of Memory, Times, Bodies in Space. Henri Lefebvres Konzept der Ryhthmusanalyse durch- und weiterdenkend, bringt diese Publikation Künstler*innen, Stadtplaner*innen, Schriftsteller*innen, Photograph*innen, Performer*innen, Dichter*innen und Theoretiker*innen zusammen, um die Beziehungen zwischen Raum und Zeit, Erinnerung, Architektur und Städteplanung zu untersuchen.